| · Portal |
Help
Search
Members
Calendar
|
| Welcome Guest ( Log In | Register ) | Resend Validation Email |
| Welcome to Seasons. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
![]() ![]() |
| midemixi |
Posted: Oct 18 2006, 04:06 AM
|
![]() The Essence of Omnipotence Group: Admin Posts: 280 Member No.: 1 Joined: 17-January 05 |
JEWEL
hai-iro no shikakui sora no shita o kyou mo arayuru yokubou ga ume tsukusu sono naka de hikari o miushinawazu mae o muite arukeru no wa itsumo kimi ga kono machi no katasumi ni mo kegare no nai mono ga nokotte iru koto oshiete kureru kara tsukare hateta karada de nemuri ni tsuita kimi o boku wa iki o hisomete mite ita sekai-chuu de tada hitori boku dake ga shitte iru muboubi de itoshii yokogao atarimae no you ni hizashi ga furisosogi yasashii kaze yureta aru hi no koto boku no naka de nanika ga sotto tsuyoku tashika ni kawatte iku no o hitori kanjite ita kanashiku nanka nai no ni namida ga koboreta no wa kimi no omoi ga itai kurai ni boku no mune no oku no kizuato ni shimikonde yasashisa ni kaete kureta kara moshi mo kimi ga fukai kanashimi ni deattara boku ni mo wakete kureru to ii na sono egao no tame nara nan datte dekiru darou boku no taisetsu na takaramono boku no taisetsu na takaramono... --- Today, beneath the grey, square sky, All my ambitions are used up and buried. Before I could no longer see the light, As I walked, when I turned to look, Even in the corners of this city, you always Showed me something pure that was left behind. I held my breath as I watched you, In a tired and dying body, fall into sleep. In all the world, I am the only one who knows Your vulnerable, dearest face. Like always, the sunlight has begun to pour And there are days where the gentle wind flows. Within me, even by myself, I felt Something softly, strongly, surely changed... The reason my tears spilled, though I wasn't sad, Was because the thoughts of you hurt and In the back of my heart, you stained the scars, Turning them into gentleness. Should you ever be confronted with a deep sadness, It’s okay for you to share it with me I’ll do all I can, for your smile. You’re my precious treasure, My precious treasure... Translation notes: In verse one, the word for "ambition" appears to have a rather negative connotation, as the kanji comes from the word for "greed", so you know it's kind of an overly ambitious desire. (Being that this sounds like a song written for a loved one who died, perhaps she's referring here to her hope that they would survive whatever they were dying of.) In the first chorus, please note that the "tired and dying body" does not refer to Ayumi but the person she is singing to. Also, the word I chose "vulnerable" for was more accurately translated "defenseless," but since vulnerable sounded more poetic I chose that instead. In the second verse, the words used as "to pour" are most often used when speaking about rain or snow... I think it's creative that she used it in reference to sunlight. In the second chorus, she actually says that her heart was "intricately stained," not just "stained." But it didn't sound quite right in English so I omitted it. All lyrics belong to Ayumi Hamasaki and Avex Trax. -------------------- ![]() |
![]() |
![]() ![]() |