Welcome to Pink Rose Scans. We hope you enjoy your visit.
You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.
Group: Admin
Posts: 827
Member No.: 3
Joined: 2-April 10
In order to be a translator you must be fluent in the language you are translating from (Japanese/Korean/Chinese) and English. It's ok if you make spelling or expression mistakes, the proofreaders will correct that.
Experience would be great, but if this is the first time you are translating, that's okay as well. There's a beginning for everything.
Pay attention to details. Missing translations and SFX slow editors down.
We really need translators right now! If you want to see Hwang Mi Ri projects released and can translate, please apply! If you want to translate a manga/manhwa/manhua of your own choice, we will try do it, seeing if we can get raws or not.
If you feel like helping, please apply!
PM me, or any other admin, leave a post here, or email: pinkrosescans@googlemail.com
Group: Admin
Posts: 1,296
Member No.: 1
Joined: 2-April 10
Ok... no idea where all our recruit threads gone o.O But if the guest who applied as a chinese-> English translator would PM me, Hira or Shuri that would be amazing We would love to have you on the team, thank you so much for applying! xD
--------------------
Please Click! <3
WE NEED YOU!!! Translators (Korean, Japanese & Chinese) Cleaners/ Editors Quality Checkers Please PM me or Hira if you would like to become a staff member
Group: Admin
Posts: 1,296
Member No.: 1
Joined: 2-April 10
of course lil si!! *hugs* welcome back!
--------------------
Please Click! <3
WE NEED YOU!!! Translators (Korean, Japanese & Chinese) Cleaners/ Editors Quality Checkers Please PM me or Hira if you would like to become a staff member
Group: Admin
Posts: 1,296
Member No.: 1
Joined: 2-April 10
I'm glad it's all sorted for you now lil sis
Thank you for applying as a translator again!
--------------------
Please Click! <3
WE NEED YOU!!! Translators (Korean, Japanese & Chinese) Cleaners/ Editors Quality Checkers Please PM me or Hira if you would like to become a staff member
Group: Admin
Posts: 1,296
Member No.: 1
Joined: 2-April 10
of course you can! <3 Thank you so much for applying!!! I shall mail/PM you now!!
PS I MISSED YOOOOOUUUUU!!!!!
--------------------
Please Click! <3
WE NEED YOU!!! Translators (Korean, Japanese & Chinese) Cleaners/ Editors Quality Checkers Please PM me or Hira if you would like to become a staff member
Group: Translator
Posts: 68
Member No.: 885
Joined: 20-July 10
I would like to be a translator please~. I don't have experience but I am fluent in Chinese. I can read simplified and traditional Chinese without much problems.
If I do have any problems, there are always dictionaries available
--------------------
"Write while the heat is in you. The writer who postpones the recording of his thoughts uses an iron which has cooled to burn a hole with. He cannot inflame the minds of his audience." -Henry David Thoreau
Group: Admin
Posts: 1,296
Member No.: 1
Joined: 2-April 10
Hey
Thank you so much for applying ^^ That would be fantastic! I shall PM you now
--------------------
Please Click! <3
WE NEED YOU!!! Translators (Korean, Japanese & Chinese) Cleaners/ Editors Quality Checkers Please PM me or Hira if you would like to become a staff member
hey im considering to join but i have totally no experience and as im still a student, i may request for study breaks...lastly, i would like to check if there is any deadline for each project thanks
Group: Admin
Posts: 827
Member No.: 3
Joined: 2-April 10
QUOTE (pixiepie3830 @ Sep 1 2010, 07:21 AM)
hey im considering to join but i have totally no experience and as im still a student, i may request for study breaks...lastly, i would like to check if there is any deadline for each project thanks
Hey!
We'd love to have you. The study breaks are not an issue, don't worry about it. ^^ Deadlines are usually around 2 weeks? But we don't mind it if you take longer. :] Also, are you a Japanese, Korean, or a Chinese translator? If you'd still like to join us, then could you register? :]
Group: Members
Posts: 2
Member No.: 1,153
Joined: 13-September 10
Hi! I'm here to help out with Chinese Translations! I do have experience and am fluent in the language, and can read Simplified or Traditional with no trouble. When in doubt I use a dictionary hehe. Sent a e-mail early, just want to follow up by posting here ^^
Oh btw, I just started university so I might request study breaks as well.